Category Archives: Mexican Indians in California

Jóvenes Zapotecos Mantienen su Identidad en la Multicultural Los Angeles; realizan Encuentro en esta ciudad

Jóvenes orgullosas de su cultura oaxaqueña. foto: Rafael Rodríguez

Jóvenes orgullosas de su cultura oaxaqueña. foto: Rafael Rodríguez

Los Angeles.- Jóvenes zapotecos que destacan por contribuir a la economía de esta ciudad pero además sobresalen por preservar su cultura oaxaqueña al practicar las tradiciones de sus pueblos, aparte de las aportaciones económicas que también hacen a sus lugares de origen, participarán este domingo 2 de agosto, en el encuentro cultural “Camino al Éxito: Zapotecos Forjando Identidad en Los Angeles”, como parte del Mes de la Herencia Oaxaqueña.

Se trata de oaxaqueños de primera, segunda y tercera generación. Algunos llegaron como migrantes pero otros nacieron aquí, sin embargo, al mantener una fuerte conexión con sus lugares de origen y al conservar su identidad zapoteca, tienen la ventaja de asumir varias identidades siendo la raíz indígena su pilar fundamental.

El encuentro cultural, organizado por el Frente Indígena de Organizaciones Binacionales (FIOB), mostrará una exhibición fotográfica con el perfil de 15 zapotecos, en su mayoría jóvenes, que han sobresalido por sus contribuciones a la ciudad de Los Angeles.

Una de ellas es Abby Márquez, ingeniera encargada del proyecto de repavimentación de la reserva de agua del Departamento de Agua y Energía (LADWP). Originaria de la comunidad de Yatzachi El Bajo, desde hace varios años, Abigail Márquez Martínez empezó a organizar a los jóvenes en el garage de la casa de su abuelita. Fue así como creó el Centro Benito Juárez, una espacio de tutoría para que los niños y jóvenes pudieran ponerse al corriente en la escuela.

La exhibición también incluye los retratos de los hermanos Granja, propietarios del restaurante Sabores Oaxaqueños, que al igual que Juan Antonio y Sofía Hernández, propietarios del local de comida Oaxacalifornia, han labrado un camino dentro de los pequeños negocios que representan la gastronomía tradicional de Oaxaca.

Igualmente, se incluye a Estéban Zúñiga Ruiz, jardinero y músico nacido en Los Anageles pero con orígenes en Zoogocho, y a Julián Teodocio, un cocinero que ha aportado su gusto por la comida a los platillos brasileños, en su desempeño en un restaurante local.

Aparte de la exhibición fotográfica -un trabajo de Antonio Nava-, habrá dos paneles donde los participantes compartirán sus trayectorias como indígenas en los diferentes mundos que confluyen en Los Angeles.

En uno de los paneles estará la historiadora Xóchitl Flores Marcial, quien dará cuenta de la historia de la cultura zapoteca desde la época prehispánica hasta nuestros días.

El Dr. en sociología y director del Centro de Estudios Laborales de UCLA, Gaspar Rivera Salgado, hablará sobre las migraciones de zapotecos a Los Angeles, en dónde se encuentran asentados, y el contexto de las migraciones de indígenas oaxaqueños a Estados Unidos.

Brenda Nicolás, nacida en Los Angeles pero cuyos padres son originarios de San Jerónimo Zoochina, Yatzachi el Bajo y quien cursa su doctorado en Estudios Chicanos de UCLA, hablará de la identidad de los jóvenes zapotecos de segunda y tercera generación y cómo preservan su cultura en esta urbe angelina.

En el Segundo panel, Abigail Márquez Martínez, compartirá su experiencia en el sistema educativo local y hará recomendaciones a los jóvenes que aspiren a continuar sus estudios universitarios. Además de ser completamente trilingüe y navegar en los tres mundos, Martínez promueve la cultura de su pueblo y llevará a los integrantes de la Danza de los Negritos a la tierra de sus abuelos, Yatzachi El Bajo.

William Martínez, cuyo padre es originario de Zoochina y su mamá del estado de Morelos, ha sido altamente influenciado por su padre, quien es director de la tradicional Banda Zoochina. Aparte de trabajar como Consejero de Graduados en la Universidad de Loyola Mount Saint Mary’s, el joven también orienta a jóvenes de la comunidad cuya meta es graduarse de ulguna universidad de este país.

El encuentro cultural será amenizado con música de las bandas filarmónicas de Yalalag y Zoochina, además de contar con la presentación de un grupo de danza tradicional de Oaxaca.

Como invitados de honor, estarán presentes Ana Guerrero, Jefa de Personal de la Alcaldía de Los Angeles, en representación del alcalde Erick Garcetti y los concejales Marqueece Harris-Dawson, del Distrito 8 y Curren Price, del Distrito 9.

QUÉ: Encuentro CulturalCamino al Éxito: Zapotecos Forjando Identidad en Los Angeles”.

CUANDO: Domingo 2 de Agosto, de 5:00 a 9:00 pm

DONDE : LA Trade Tech- 400 W. Washington Blvd. LA, CA 90015

Visuales: Danzantes ataviados con trajes tradicionales y bandas de música interpretando melodías oaxaqueñas.

El andar en comunidad, encamina al éxito.

El andar en comunidad, encamina al éxito.

Oaxaca Heritage Month

Advertisements

Leave a comment

Filed under Cultura Oaxaqueña en EU, FIOB, Frente Indígena de Organizaciones Binacionales, Mexican Indians in California, Migrantes, Niños indígenas migrantes, Niños Migrantes Oaxaqueños, NOTAS DE PRENSA, Oaxacalifornia, Oaxaqueños transnacionales y gobiernos

Alma de Maíz enlaza a oaxaqueños en Los Angeles y Oaxaca (Trailer)

Niña zapoteca que entrega a otra niña de Los Angeles una jícara de maíz, en el documental

Niña zapoteca que entrega a otra niña de Los Angeles una jícara de maíz, en el documental

 

Bertha Rodríguez Santos

Casi la mayoría han sido migrantes o tienen un familiar en Estados Unidos, por eso, al ver en la pantalla a los protagonistas del documental Alma de Maíz, los identificó de inmediato.

El miércoles 17 de diciembre en el Instituto de Artes Gráficas de Oaxaca (IAGO), un auditorio lleno hizo suyas las experiencias de diez mujeres y dos hombres que en el documental comparten recetas tradicionales indígenas al tiempo que muestran parte de sus vidas como migrantes en Los Angeles, California.

A Jorge Sernas se le quebró la voz cuando al final de la proyección tomó la palabra y dijo sentirse muy emocionado de ver a su pueblo Tlacolula de Matamoros en la película.

Hace unos años él mismo emigró a Estados Unidos y personalmente conoce la añoranza que todo migrante oaxaqueño vive al extrañar a su familia, su casa, su colonia, su pueblo, su comunidad.

Sernas también sabe del sufrimiento que implica vivir en una sociedad hostil donde la vida se va en el trabajo y pago de servicios y renta. Afortunadamente, dijo, pudo regresar a Oaxaca y ahora tiene un empleo estable y lo mejor de todo, puede estar con su familia.

Varios asistentes a la presentación de Alma de Maíz reconocieron a algún amigo en la pantalla. Uno de ellos, dijo que identificó a su amigo Roberto García, originario de Macuiltianguis, quien en la película habla de cómo conoció a su esposa Cirenia Ruiz Villanueva. Ella en el documental muestra cómo preparar el pozontle, una deliciosa bebida tradicional, mientras que Roberto habla de la soledad de su casa abandonada al venirse a Estados Unidos. El también nos enseña cómo preparar un agua de chilacayota (calabaza preparada con panela).

Alma de Maíz

Alma de Maíz

Otra joven presente en el cine dijo que ver el documental la hizo sentir inspirada ya que a pesar de que los migrantes se encuentran físicamente lejos de su tierra, continúan preservando la comida tradicional y la cultura de Oaxaca.

Igualmente, felicitó al director del documental, Ricardo Núñez, por lograr combinar recetas de alimentos tradicionales del pueblo zapoteco con historias de sus migrantes, en un contexto cultural que refleja la vida de los oaxaqueños en ambos lados de la frontera.

Alma de Maíz surgió durante el proceso de producción del libro “El Sabor de Nuestras Raíces. Recetas para el cambio, recetas para la continuidad”, en el que participaron mujeres integrantes del Frente Indígena de Organizaciones Binacionales (FIOB).

El libro, que fue publicado en el 2012, fue escrito por esta reportera, con fotografía de Antonio Nava y Leopoldo Peña. El documental también se dio a conocer ese mismo año.

Tanto el libro como el video incluyen testimonios, pensamientos y anhelos de las mujeres zapotecas Monserrat Bernardino, Estela Martínez, María Sánchez, Cirenia Ruiz, Adelaida Pérez, Odilia Romero, Juana Bernardino, Clara Martínez, Karen Fernández y Bertha Rodríguez, así como las habilidades gastronómicas de Roberto García y Alfonso Martínez.

Las recetas que muestran ambos trabajos están elaboradas a base de maíz, chiles, plantas silvestres, frijoles y cacao.

Cartel de la presentación de Alma de Maíz, en el IAGO de Oaxaca

Cartel de la presentación de Alma de Maíz, en el IAGO de Oaxaca

Alma de Maíz fue presentada en el IAGO, espacio del reconocido pintor y artista plástico Francisco Toledo, quien ha promovido en Oaxaca la defensa de las especies de maíz nativo frente a la amenaza tóxica de los transgénicos.

El documental será próximamente presentado en Tlacolula a petición de uno de los asistentes a la proyección, y está disponible para difusión en cualquier universidad, grupo cultural u organización que esté interesada en divulgar la cultura oaxaqueña y que apoye la defensa de la soberanía alimentaria de los pueblos indígenas.

Tonacáyotl, ha sido el sustento de los pueblos indígenas durante miles de años

Tonacáyotl, ha sido el sustento de los pueblos indígenas durante miles de años

 

Contacto:

Ricardo Núñez:  ricardo@worldpoststudios.com

 

Leave a comment

Filed under Cultura Oaxaqueña en EU, FIOB, Frente Indígena de Organizaciones Binacionales, Indígenas en el Cine, Mexican Indians in California, Migrantes, Niños Migrantes Oaxaqueños, Oaxacalifornia, Oaxaqueños transnacionales y gobiernos

Eco de la Montaña y Los Angeles, películas con temas indígenas en el FICG, en Los Angeles

 

"Es como un sueño pero estás despierto", Santos de la Torre al hablar de la sagrada ceremonia del peyote en Wirikuta.

“Es como un sueño pero estás despierto”, dice Santos de la Torre al hablar de la sagrada ceremonia del peyote en Wirikuta.

Bertha Rodríguez Santos

El peregrinaje a Wirikuta y la creación de murales que reflejan la historia, mitología y prácticas espirituales de las comunidades Wixárica de México, son reflejados en el documental Eco de la Montaña que será presentado en el Festival Internacional de Cine de Guadalajara (FICG), en Los Angeles, el sábado 6 de septiembre.

Santos de la Torre, el autor de un enorme mural que se encuentra en la estación del metro Palais Royal-Musée du Louvre, en Paris, vive –al igual que su pueblo- en el olvido gubernamental y bajo la amenaza de perder sus ceremonias tradicionales, cultura y territorios ante la llegada de compañías mineras.

Eco de la Montaña muestra al artista en su peregrinaje a Wirikuta, donde pedirá permiso a los dioses para hacer un nuevo mural. Se trata de un viaje de 620 kilómetros por la llamada Ruta del Peyote.

A través de una impresionante fotografía, los espectadores pueden sumarse al recorrido por las montañas del pueblo huichol (“es como un sueño pero estás despierto”). El documental muestra la vida del protagonista en su paso por ciudades y lugares de Zacatecas, San Luis Potosí y Nayarit.

“Uno se siente muy triste y muy descontrolado. Piensa uno que vamos a peder todo el costumbre de nosotros, de que nos van a quitar el lugar de Wirikuta; que se van a quedar gente como los mineros, los jitomateros o algo así. Está atacado por varias empresas…”, afirma Santos de la Torre al referirse a las intenciones de despojo por parte de empresas foráneas.

A pesar de esto, los wixárica o huicholes continúan la defensa de la tierra porque ante sus ojos, todo lo que hay en ella es sagrado: los cerros como El Quemado, el agua de Haramara en San Blas, Nayarit y el jícuri (peyote) que permite a quien lo ingiere, ver el ojo de dios. “Te da claridad, te hace fuerte”, considera Santos de la Torre.

Nicolás Echevarría, director de Eco de la Montaña

Nicolás Echevarría, director de Eco de la Montaña

Dirigido por Nicolás Echevarría, Eco de la Montaña (México, 2013) será presentado en el marco del FICG, el sábado 6 de septiembre, a las 11:00 a.m. en el Egyptian Theater de Los Angeles.

Trailer de Eco de la Montañahttp://youtu.be/8v5Ho8RPQ78

http://www.ficg.mx/la/index.php/es/eco-de-la-montana

Las pandillas consumen la vida de jóvenes zapotecos. La película "Los Angeles", narra la historia de Mateo y cómo éste joven navega el mundo moderno y el mundo de sus padres indígenas.

Las pandillas consumen la vida de jóvenes zapotecos. La película “Los Angeles”, narra la historia de Mateo y cómo este joven navega el mundo moderno y el mundo de sus padres indígenas.

Otro de los filmes que será presentado en el FICG y que aborda el tema indígena es la película Los Angeles, México- Alemania (2013), dirigida por Damian John Harper.

Es la historia de Mateo, un joven zapoteco de 17 años que se prepara para emigrar a Los Angeles para poder ayudar a su familia.

Antes de salir para Los Angeles, el líder de una pandilla local le exige que cometa un asesinato para que pueda ingresar a la pandilla y sea protegido a su llegada al otro lado.

Aunque la película incluye varias escenas de violencia de acuerdo al tema, ésta muestra una mirada cercana a la vida cotidiana de la cultura de un pueblo zapoteco, incluyendo varios diálogos en este idioma indígena.

Damien John Harper, director de Los Angeles.

Damien John Harper, director de Los Angeles.

https://www.ficg.mx/la/index.php/es/los-angeles

Todas las películas del FICG están subtituladas al inglés.

Leave a comment

Filed under Indígenas en el Cine, Jóvenes indígenas y las pandillas, Mexican Indians in California, Wixáricas en defensa de su cultura

Reclaiming our Indian heritage in the classrooms, in California

 

Bertha Rodríguez Santos

  • “I think Indians are awesome,” says Angel after reading a poem about how Indians perceive themselves in contrast with the way they are seen by white people.

Written by Juanita Bell, a Pima poet, “Indian Children Speak” (http://www.angelfire.com/ia/poopsie16/indian.html), not only gives us pictures of silent Native American kids misinterpreted by others just because they are different; the poem also tells us what is inside these children.

Angel is a 20 year-old student who dropped out High School two years ago because he had to work, he said he completed 11tth grade, and now is taking adult classes. Angel was born in Los Angeles but his parents are from Mexico.

  • I think you are (one of them too), I remarked smiling and looking at his eyes.
  • Am I? He replied repeating the same question more than twice, as if a positive answer would mean a lot to him. His face lighted with a wide beam.
  • “I think so,” I said while glancing at the golden-brown color of this left arm.
  • “Most of us Mexicans are Indians or have some Indian blood,” I responded.
  • Really?! But how would I know which indigenous group I’m from?
  • “You can ask your parents or your grandparents,” I said matter-of-factly.
  • My mother is from Nayarit and my father is from Michoacán. So, I don’t really know…
  • You might have some Wixáritari blood. Huichol, as the Spanish speaking people call one of the indigenous groups that inhabit Nayarit, San Luis Potosí, Jalisco, Zacatecas, Durango, and Colima among other Mexican estates.
  • Wow! Who are they? What are they known for?,” Angel asked.
  • They are known because they do spiritual pilgrimages and ceremonies using the sacred plant of peyote and they are famous because they do amazing yarn paintings and beaded art.

The conversation was getting really interesting but we had to interrupt the chatting because the teacher started asking opinions about another poem entitled “Not Knowing, in Aztlán,” by Tino Villanueva:

the way they look at you

the schoolteachers

the way they look at you

the City Hall clerks

the way they look at you

the cops

the airport marshals

the way they look at you

you don’t know if it’s something you did

or something you are

****

“That was deep!,” exclaimed Angel.

The class discussion went on as some students stated that the poem resonated in them.

Next Monday, when I saw Angel after class, he called me to confide me something: “I know who I am. I’m a Cora,” he said smiling. “My grandma told me,” he still smiling as if that revelation meant that much to him.

Of course, it means a lot to us Indians to reclaim the roots that sustain us.

 

Leave a comment

Filed under Mexican Indians in California