Monthly Archives: August 2014

Eco de la Montaña y Los Angeles, películas con temas indígenas en el FICG, en Los Angeles

 

"Es como un sueño pero estás despierto", Santos de la Torre al hablar de la sagrada ceremonia del peyote en Wirikuta.

“Es como un sueño pero estás despierto”, dice Santos de la Torre al hablar de la sagrada ceremonia del peyote en Wirikuta.

Bertha Rodríguez Santos

El peregrinaje a Wirikuta y la creación de murales que reflejan la historia, mitología y prácticas espirituales de las comunidades Wixárica de México, son reflejados en el documental Eco de la Montaña que será presentado en el Festival Internacional de Cine de Guadalajara (FICG), en Los Angeles, el sábado 6 de septiembre.

Santos de la Torre, el autor de un enorme mural que se encuentra en la estación del metro Palais Royal-Musée du Louvre, en Paris, vive –al igual que su pueblo- en el olvido gubernamental y bajo la amenaza de perder sus ceremonias tradicionales, cultura y territorios ante la llegada de compañías mineras.

Eco de la Montaña muestra al artista en su peregrinaje a Wirikuta, donde pedirá permiso a los dioses para hacer un nuevo mural. Se trata de un viaje de 620 kilómetros por la llamada Ruta del Peyote.

A través de una impresionante fotografía, los espectadores pueden sumarse al recorrido por las montañas del pueblo huichol (“es como un sueño pero estás despierto”). El documental muestra la vida del protagonista en su paso por ciudades y lugares de Zacatecas, San Luis Potosí y Nayarit.

“Uno se siente muy triste y muy descontrolado. Piensa uno que vamos a peder todo el costumbre de nosotros, de que nos van a quitar el lugar de Wirikuta; que se van a quedar gente como los mineros, los jitomateros o algo así. Está atacado por varias empresas…”, afirma Santos de la Torre al referirse a las intenciones de despojo por parte de empresas foráneas.

A pesar de esto, los wixárica o huicholes continúan la defensa de la tierra porque ante sus ojos, todo lo que hay en ella es sagrado: los cerros como El Quemado, el agua de Haramara en San Blas, Nayarit y el jícuri (peyote) que permite a quien lo ingiere, ver el ojo de dios. “Te da claridad, te hace fuerte”, considera Santos de la Torre.

Nicolás Echevarría, director de Eco de la Montaña

Nicolás Echevarría, director de Eco de la Montaña

Dirigido por Nicolás Echevarría, Eco de la Montaña (México, 2013) será presentado en el marco del FICG, el sábado 6 de septiembre, a las 11:00 a.m. en el Egyptian Theater de Los Angeles.

Trailer de Eco de la Montañahttp://youtu.be/8v5Ho8RPQ78

http://www.ficg.mx/la/index.php/es/eco-de-la-montana

Las pandillas consumen la vida de jóvenes zapotecos. La película "Los Angeles", narra la historia de Mateo y cómo éste joven navega el mundo moderno y el mundo de sus padres indígenas.

Las pandillas consumen la vida de jóvenes zapotecos. La película “Los Angeles”, narra la historia de Mateo y cómo este joven navega el mundo moderno y el mundo de sus padres indígenas.

Otro de los filmes que será presentado en el FICG y que aborda el tema indígena es la película Los Angeles, México- Alemania (2013), dirigida por Damian John Harper.

Es la historia de Mateo, un joven zapoteco de 17 años que se prepara para emigrar a Los Angeles para poder ayudar a su familia.

Antes de salir para Los Angeles, el líder de una pandilla local le exige que cometa un asesinato para que pueda ingresar a la pandilla y sea protegido a su llegada al otro lado.

Aunque la película incluye varias escenas de violencia de acuerdo al tema, ésta muestra una mirada cercana a la vida cotidiana de la cultura de un pueblo zapoteco, incluyendo varios diálogos en este idioma indígena.

Damien John Harper, director de Los Angeles.

Damien John Harper, director de Los Angeles.

https://www.ficg.mx/la/index.php/es/los-angeles

Todas las películas del FICG están subtituladas al inglés.

Leave a comment

Filed under Indígenas en el Cine, Jóvenes indígenas y las pandillas, Mexican Indians in California, Wixáricas en defensa de su cultura

Reforma migratoria no sólo es asunto de EU sino también del gobierno mexicano: migrantes indígenas a EPN durante visita a Los Angeles

Trabajadores indígenas migrantes en Fresno, California

Trabajadores indígenas migrantes en Fresno, California

La actual crisis migratoria es un problema regional que atañe a Estados Unidos, a México y Centroamérica por lo que los gobiernos, incluido el gobierno mexicano encabezado por Enrique Peña Nieto, deben asumir su responsabilidad y dejar de sacrificar a miles de personas, su integridad, dignidad y derechos humanos.

El Frente Indígenas de Organizaciones Binacionales (FIOB) somos una organización en nuestra mayoría indígenas en ambos lados de la frontera (estamos en Oaxaca, Baja California y California, Estados Unidos). Nuestra lucha es velar por la justicia y el respeto a nuestros derechos como pueblos originarios.

Ante la visita del presidente mexicano Enrique Peña Nieto a organizaciones migrantes de Los Angeles este 25 de agosto, el Frente Indígena de Organizaciones Binacionales (FIOB) expresamos lo siguiente:

1) Enrique Peña Nieto debe dejar de declarar que la reforma migratoria es un asunto interno de Estados Unidos y debe demandar participar activamente en el diseño de la respuesta internacional a la actual crisis migratoria donde México juega un papel crucial no sólo como lugar origen de la migración sino como el puente principal del paso de la migración centroamericana a los Estados Unidos.

2) Peña Nieto viene a reunirse con connacionales residentes en este país para dialogar pero debe hacerlo de manera substancial y no sólo simbólica en busca de colaborar en los ámbitos educativo y cultural así como fortalecer vínculos económicos con la comunidad migrante.

Su mismo gobierno reconoce que California –estado en el que residen más de 11 millones de personas de origen mexicano- mantiene un comercio de 60 mil millones de dólares anuales con México.

Señor Presidente, cumpla con su papel de representante de México y dé la cara por los millones de mexicanos que en Estados Unidos son considerados criminales por carecer de un estatus legal, que son hostigados y viven bajo el terror de las deportaciones, además de ser explotados por su condición indocumentada.

Así como Obama le pide que coopere y se convierta en gendarme al servicio norteamericano para contener el flujo migratorio del sur –cosa que su gobierno no debería de hacer-, ejerza su poder constitucional republicano para exigir un trato justo para los migrantes, presionando por una reforma migratoria integral para todas las personas que se encuentran sin documentos y califiquen para una legalización.

¿Cómo es posible que su gobierno haya promovido una reforma energética en el sector petrolero y de la electricidad- abriendo totalmente las puertas a las transnacionales extranjeras sin por otro lado, buscar como prioridad que Estados Unidos adopte políticas migratorias justas que tengan un impacto favorable en millones de connacionales que trabajan en este país?

Además, es muy sabido que el principio del respeto a las políticas internas sólo son aplicables de norte a sur pero ya es tiempo que esto cambie. El gobierno mexicano tampoco debe aceptar al pie de la letra lo que le dicta su contraparte estadunidense en cualquier materia.

3) Señor presidente, su gobierno necesita trabajar para lograr el derecho a no migrar y hacer de la migración la última opción para tener una vida digna en nuestras comunidades de origen.

Le pedimos que trabaje de manera efectiva con los jefes de estado en la región Norte y Centroamericana para solucionar de raíz las causas de la migración: revisar los tratados de libre comercio que hasta el momento sólo han beneficiado a las grandes corporaciones e inversionistas transnacionales y que ha tenido consecuencias que afectan a los pueblos originarios; la guerra por el narcotráfico, alentado en gran medida por el consumo de drogas en Estados Unidos; la violencia y la pobreza al sur de la frontera generada por las políticas económicas recetadas a nuestros países al sur de la frontera estadunidense.

4) Los consulados deben fortalecer su papel histórico de defensa de los mexicanos, especialmente los que luchan por sus derechos como los huelguistas de Sakuma Farms.

5) Nos pronunciamos en contra de la negociación de un nuevo Programa Bracero con el pretexto de crear una vía legal. El programa de trabajadores huéspedes ha permitido en la práctica, una sobre explotación y abusos de los trabajadores temporales.

6)  No queremos una militarización en las fronteras norte y sur de México con el pretexto de reducir la migración.

7) Queremos respeto a la integridad física y los derechos humanos de los migrantes mexicanos en Estados Unidos y de nuestros hermanos centroamericanos que atraviesan por México, especialmente de niños y mujeres. ¡Basta de tanto genocidio silencioso a nuestros pueblos!

Si los gobiernos involucrados en el problema de la migración no ponen en marcha mejores estrategias para aliviar los problemas generados por la migración, habrá consecuencias económicas, políticas y sociales muy graves cuyos efectos no se podrán reparar por varias décadas. Queremos justicia para miles de personas desplazadas de sus comunidades de origen.

El FIOB tratará de entregar este documento al equipo del presidente mexicano Enrique Peña Nieto y se difundirá en todos los medios de comunicación.

Atentamente:

Por el Respeto a los Derechos de los Pueblos Indígenas

Frente Indígena de Organizaciones Binacionales (FIOB)

Los Angeles, California a 25 de agosto del 2014.

Dirigentes del Frente Indígena de Organizaciones Binacionales (FIOB) en California

Dirigentes del Frente Indígena de Organizaciones Binacionales (FIOB) en California

Leave a comment

Filed under COMUNICADOS, FIOB, Justicia para Migrantes, Legalización Ahora, Migrantes, Niños indígenas migrantes, Niños Migrantes Centroamericanos, NOTAS DE PRENSA, Oaxaqueños transnacionales y gobiernos, Uncategorized

Reclaiming our Indian heritage in the classrooms, in California

 

Bertha Rodríguez Santos

  • “I think Indians are awesome,” says Angel after reading a poem about how Indians perceive themselves in contrast with the way they are seen by white people.

Written by Juanita Bell, a Pima poet, “Indian Children Speak” (http://www.angelfire.com/ia/poopsie16/indian.html), not only gives us pictures of silent Native American kids misinterpreted by others just because they are different; the poem also tells us what is inside these children.

Angel is a 20 year-old student who dropped out High School two years ago because he had to work, he said he completed 11tth grade, and now is taking adult classes. Angel was born in Los Angeles but his parents are from Mexico.

  • I think you are (one of them too), I remarked smiling and looking at his eyes.
  • Am I? He replied repeating the same question more than twice, as if a positive answer would mean a lot to him. His face lighted with a wide beam.
  • “I think so,” I said while glancing at the golden-brown color of this left arm.
  • “Most of us Mexicans are Indians or have some Indian blood,” I responded.
  • Really?! But how would I know which indigenous group I’m from?
  • “You can ask your parents or your grandparents,” I said matter-of-factly.
  • My mother is from Nayarit and my father is from Michoacán. So, I don’t really know…
  • You might have some Wixáritari blood. Huichol, as the Spanish speaking people call one of the indigenous groups that inhabit Nayarit, San Luis Potosí, Jalisco, Zacatecas, Durango, and Colima among other Mexican estates.
  • Wow! Who are they? What are they known for?,” Angel asked.
  • They are known because they do spiritual pilgrimages and ceremonies using the sacred plant of peyote and they are famous because they do amazing yarn paintings and beaded art.

The conversation was getting really interesting but we had to interrupt the chatting because the teacher started asking opinions about another poem entitled “Not Knowing, in Aztlán,” by Tino Villanueva:

the way they look at you

the schoolteachers

the way they look at you

the City Hall clerks

the way they look at you

the cops

the airport marshals

the way they look at you

you don’t know if it’s something you did

or something you are

****

“That was deep!,” exclaimed Angel.

The class discussion went on as some students stated that the poem resonated in them.

Next Monday, when I saw Angel after class, he called me to confide me something: “I know who I am. I’m a Cora,” he said smiling. “My grandma told me,” he still smiling as if that revelation meant that much to him.

Of course, it means a lot to us Indians to reclaim the roots that sustain us.

 

Leave a comment

Filed under Mexican Indians in California

Resolución a favor de migrantes, a discusión y voto en la Asamblea de California

Marcha del Primero de Mayo del 2012. Foto? Antonio Nava.

Marcha del Primero de Mayo del 2012, en Los Angeles. Foto: Antonio Nava.

La Asamblea de California contempla pasar una resolución previamente aprobada por el Senado, en la que la legislatura -de manera conjunta- exhorta al presidente Obama a emprender una acción ejecutiva para suspender las deportaciones y extender una acción diferida para los inmigrantes sin documentos que no tengan antecedentes delictivos.

La iniciativa va a ser escuchada en el Comité Judicial de la Asamblea en Sacramento, el martes 12 de agosto del 2014.

El profesor Armando Vázquez-Ramos y Nativo López, coordinadores de la campaña Protección a Nuestras Familias y los Niños, viajarán a Sacramento desde Los Angeles para presentar un testimonio del porqué es vital para la comunidad migrante el respaldo de los legisladores del estado: inacción de los legisladores federales para elaborar y aprobar una reforma migratoria así como las contribuciones económicas y culturales de los migrantes a este país.

La iniciativa AJR-49 es la versión de la Asamblea, de la resolución aprobada en el senado estatal que presentó el senador Lou Correa (SR40) hace 3 meses.

Se espera que no haya oposición de los miembros del Comité Judicial por lo que se anticipa que en unos días la iniciativa sea sometida a votación y aprobada en el pleno de la legislatura estatal.

La medida de la legislatura de California tiene un gran peso a nivel nacional y se sumaría a la posición de respaldo de las ciudades de Los Angeles, San Francisco, Chicago, Berkeley, Cudahy, Bell, West Hollywood y Carson, entre muchas otras, que se han dirigido al presidente Obama pidiéndole una legalización que proteja a las familias y niños migrantes.

El Distrito Escolar Unificado de Los Angeles (LAUSD) también aprobó una resolución similar hace 2 meses y varias otras entidades están por hacerlo.

El 5 de agosto, el concejo de Los Angeles votó de manera unánime a favor de una resolución que solicita al Presidente Obama y al Congreso dar un trato humanitario a los niños refugiados y a las familias que están llegando de Centroamérica, además de pedirles que no cambien la ley Wilberforce del 2008 que garantiza un debido proceso que contempla la posibilidad de darles estatus de refugiados.

Dada la inacción de los legisladores a nivel federal para elaborar una ley migratoria justa para los millones de inmigrantes sin documentos, ahora la autoridad está en manos del Presidente Obama como lo ha prometido.

 

Leave a comment

Filed under Acción Diferida Para Todos, Legalización Ahora, Migrantes, NOTAS DE PRENSA, Trabajadores Latinos

Evalúan organizaciones oaxaqueñas al gobierno de Gabino Cué durante reunión en Los Angeles (Video)

El gobernador de Oaxaca, Gabino Cué Monteagudo escucha a líderes de organizaciones oaxaqueñas en California.

El gobernador de Oaxaca, Gabino Cué Monteagudo escucha a líderes de organizaciones oaxaqueñas en California.

Bertha Rodríguez Santos

Al reunirse con el gobernador de Oaxaca, Gabino Cué Monteagudo, representantes de diversas organizaciones de oaxaqueños en California evaluaron los tres años y cinco meses de su gestión y afirmaron al mandatario que su gobierno ha cumplido a medias con las comunidades. Por su parte, el gobernador hizo un balance positivo de su mandato aunque reconoció que los cambios no han sido tan rápidos como se esperaban.

Se reunieron con el gobernador representantes del Frente Indígena de Organizaciones Binacionales (FIOB) de Santa María, Fresno, Los Angeles y San Diego; del Centro Binacional para el Desarrollo Indígena Oaxaqueño (CBDIO) de Fresno; de Oaxaca Tierra del Sol, de Santa Rosa; de la Asociación Oaxaqueña de Negocios (AON), de Los Angeles, así como ciudadanos de San Juan Mixtepec que viajaron desde Arvin, California y otros empresarios y representantes culturales de Los Angeles.

El FIOB presentó demandas de las comunidades que representa en las regiones de la Mixteca, Valles Centrales e Istmo en el estado de Oaxaca; en el Valle de San Quintín, Tecate y el corredor Tijuana-Ensenada en el estado de Baja California; aparte de los planteamientos de los comités en California.

 

Silvia Ventura Luna, coordinadora binacional de mujeres del FIOB presentó al gobernador documentos con las demandas de los pueblos indígenas integrantes de esa organización.

Silvia Ventura Luna, coordinadora binacional de mujeres del FIOB presentó al gobernador documentos con las demandas de los pueblos indígenas integrantes de esa organización.

Las peticiones del FIOB incluyen obras económicas de infraestructura como carreteras y proyectos productivos en comunidades con alto índice de pobreza y migración. Obras de carácter social como la atención a conflictos intercomunitarios y el otorgamiento de actas de nacimiento de manera efectiva a todos los oaxaqueños donde éstos residan.

Los líderes del FIOB pidieron el gobernador que el tema de la migración se integre al Plan Estatal de Desarrollo como un eje transversal en la política estatal, como resultado de los foros regionales realizados previos a la toma de posesión de su gobierno y a los resolutivos de la VII Asamblea General Binacional del FIOB en octubre del 2011.

Hablaron a nombre del FIOB, Jesús Estrada, coordinador de esa organización en California, Silvia Ventura Luna, coordinadora binacional de asuntos de la mujer y Rogelio Méndez, coordinador en Baja California.

C CBDIO

Entre las preocupaciones de los participantes se mencionó el problema de la migración, la demanda de actas de nacimiento, la próxima emisión de licencias de manejo en California, la deportación y procesamiento de menores, la necesidad de apoyar a intérpretes indígenas que atienden a migrantes y la falta de apoyo eficiente a proyectos productivos en la comunidades oaxaqueñas así como los conflictos agrarios San Juan Mixtecpec- Yosoñama.

El gobernador Gabino Cué respondió a cada uno de los 15 participantes que lo abordaron. Dijo que el estado vive una normalidad democrática y que las condiciones de gobernabilidad en Oaxaca son muy distintas a hace 4 años, cuando asumió la gubernatura ya que en su gobierno “ya no se reprime”. Mencionó como un logro en materia de derechos humanos una iniciativa de ley que se discute en el congreso oaxaqueño para someter a consulta ciudadana cualquier proyecto de inversión como la de los eólicos, o la minería lo cual protege a las comunidades indígenas y afrodescendientes, dijo.

 

Que el gobernador vaya a visitar a los indígenas migrates que trabajan en el Valle de San Quintín, Ensenada y Maneadero, en B.C, pidió Rogelio Méndez, coordinador del FIOB en esa región.

Que el gobernador vaya a visitar a los indígenas migrates que trabajan en el Valle de San Quintín, Ensenada y Maneadero, en B.C, pidió Rogelio Méndez, coordinador del FIOB en esa región.

El gobernador consideró que ha mejorado la economía. “Estamos creciendo por encima del promedio nacional”, indicó.

Acompañaron a Cué a la reunión, el director del Instituto Oaxaqueño de Atención al Migrante (IOAM) Rufino Domínguez Santos; el secretario de Turismo y Desarrollo Económico, José Zorrilla; el cónsul general de México en Los Angeles, Carlos Manuel Sada; el cónsul de asuntos comunitarios Mario Pérez y el Jefe de Gobierno de Oaxaca, Enrique Pacheco Martínez.

La reunión con el gobernador llevada a cabo el 9 de agosto, en las instalaciones del consulado mexicano en Los Angeles, se da en el marco de las celebraciones del Mes de la Herencia Oaxaqueña y la edición número 27 de la Guelaguetza.

Sabás Castellanos Cruz, de la organización Oaxaca Tierra del Sol, reclamó al gobernador que haya sido uno de los mandatarios que firmaron a favor de la reforma energética en México.

Sabás Castellanos Cruz, de la organización Oaxaca Tierra del Sol, reclamó al gobernador que haya sido uno de los mandatarios que firmaron a favor de la reforma energética en México.

 

El mandatario informó que como parte de su visita a Los Angeles, se reunió con el concejal mexico-americano Gil Cedillo y el senador de California Kevin de León para realizar convenios de colaboración en el ámbito comercial y otros aspectos que involucran a la comunidad migrante en California.

Ver video de las respuestas del gobernador a los señalamientos de los oaxaqueños.

Leave a comment

Filed under FIOB, Justicia para Migrantes, Migrantes, Oaxacalifornia, Oaxaqueños transnacionales y gobiernos

Alivio Migratorio Busca Campaña Enfocada a Presionar a Legisladores y a Obama

 

Uno de los volantes que llama a la comunidad a enviar mensajes a los congresistas y al Presidente Obama para que den un alivio migratorio.

Uno de los volantes de la campaña que llama a la comunidad a enviar mensajes a los congresistas y al Presidente Obama para que den un alivio migratorio.

                                                                       Contacto:

                                                                        Angela Sanbrano: (323) 371 7305

Los legisladores de Estados Unidos se fueron de vacaciones de verano sin aprobar medidas que alivien la situación de los niños refugiados que cruzan la frontera y las deportaciones sistemáticas que separan a las familias migrantes.

Por ello, la Red Mexicana de Líderes y Organizaciones Migrantes (Red MX) se une a una intensa campaña para presionar al congreso y al presidente Barack Obama a que concedan un alivio migratorio para la comunidad migrante.

El 1 de agosto, día en que cerró el periodo de sesiones en el Congreso estadunidense (para entrar en el receso de 5 semanas), la mayoría republicana en la Cámara de Representantes aprobó un paquete de 694 millones de dólares (Iniciativa Suplemental de Emergencia) que castiga aún más a los inmigrantes y sus familias.

Esta medida fue un movimiento político ya que enfrenta oposición de los demócratas en el Senado y la Casa Blanca, además de que ambos partidos se están enfocando en las elecciones de medio término de noviembre.

Estas semanas de receso legislativo son decisivas para que la comunidad se movilice en dos direcciones:

1) Exhortar al presidente Barack Obama para que ejerza su poder ejecutivo para extender un alivio migratorio para las personas que se encuentran sin documentos en Estados Unidos. Se le pide que sea una medida amplia e incluyente, que permita al mayor número de personas regularizar su situación migratoria para que puedan vivir y trabajar en los Estados Unidos sin el temor de ser deportados y unificar a sus familias.

Pedirle que no se modifique sino que se haga efectiva el Acta Wilberforce del 2008 que permite a menores indocumentados que están siendo procesados en bases militares y centros de detención migratoria, presentar sus casos ante un juez , que se les conceda el estatus de refugiados y así regularizar su estancia permanente en los Estados Unidos.

2) Presionar a los congresistas en ambas cámaras -pero especialmente en la Cámara de Representantes- para que se dé un trato humanitario a los menores refugiados centroamericanos y no los deporten de manera inmediata.

Estas semanas de agosto son cruciales para el movimiento pro-inmigrante pues los legisladores federales regresan a sus distritos y existe la oportunidad de realizar reuniones comunitarias (town hall meetings) para defender la urgente necesidad de hacer justicia a las familias migrantes.

Para lograr una fuerza y detener los ataques anti-inmigrantes desde las esferas del gobierno, se pide a los miembros de la comunidad y sus aliados, hacer las siguientes acciones:

  • Llamar a la Casa Blanca y dejar mensajes al presidente Obama; b) enviar mensajes a los congresistas y c) mandar mensajes a la senadora Dianne Feinstein (en el caso de California).

BREITBART TX

El mensaje para todos ellos se resúme de la siguiente manera:

“Estoy muy preocupado (a) por la crisis de los menores refugiados centroamericanos que están llegando a la frontera Estados Unidos-México. Estoy en contra de regresar a los menores a sus países sin que un juez de inmigración revise sus casos y me opongo acelerar las deportaciones de los menores. Lo exhorto a que proteja los derechos de debido proceso de estos menores y mantenga intacta el Acta de Reautorización de Víctimas de Tráfico del 2008”.

En Los Angeles, la Red Mexicana comienza este domingo 10 de agosto, con una mesa informativa en el marco del popular festival oaxaqueño de la Guelaguetza, que se realiza en el Parque Lincoln (3501 Valley Boulevard, Los Angeles, CA 90031).

El llamado de la Red Mexicana se suma al que ha hecho en todo el país la Alianza Nacional de Comunidades Latinoamericanas y Caribeñas (NALACC).

#####

La Red Mexicana de Líderes y Organizaciones Migrantes (Red MX) fue fundada en 2007 para coordinar y promover políticas públicas en favor de sus comunidades en los Estados Unidos y en sus lugares de origen es integrada por 40 organizaciones migrantes así como individuos en los estados de Texas, California, Illinois, Carolina del Norte, Virginia, Georgia, Nueva York, Nuevo México e Indiana, en Estados Unidos. En la República Mexicana, cuenta con representantes en Zacatecas, Michoacán, Jalisco, Oaxaca, Puebla, Distrito Federal, Guanajuato, Durango, Chihuahua, Nuevo León, Veracruz, Tlaxcala y Yucatán.

Visite el Facebook  de la Red MX y la página: http://redmexicanamigrante.org

 

Leave a comment

Filed under COMUNICADOS, Justicia para Migrantes, Legalización Ahora, Migrantes, Trabajadores Latinos

El trauma de las deportaciones, experiencia que sufren cientos de niños oaxaqueños

Niños detenidos por un agente de la Patrulla Fronteriza al norte de Laredo, Texas . Foto de Archivo (2006) Foto:(AP Photo/LM Otero)

Niños detenidos por un agente de la Patrulla Fronteriza al norte de Laredo, Texas . Foto de Archivo (2006) Foto:(AP Photo/LM Otero)

Bertha Rodríguez-Santos

La pobreza, violencia y anhelo de reunirse con sus padres, empuja a cientos de niñas y niños oaxaqueños a emprender una travesía llena de peligros hacia Estados Unidos.

Aparte de arriesgar su integridad física y hasta su vida, los menores son lanzados a un territorio que los convierte en seres extremadamente vulnerables y cuyos encuentros los marca para el resto de sus vidas.

El trato inhumano al que están expuestos deja sin lugar a dudas una huella en sus cuerpos y mentes: es el trauma de la experiencia migratoria, particularmente el trauma de las deportaciones.

Estas experiencias van desde el abuso físico hasta el trauma psicológico, incluyendo experiencias de mucho miedo.

De aquí para allá, los niños recorren lugares que distan mucho de un hogar; muchas veces durmiendo en el piso y comiendo alimentos muy diferentes a los que se acostumbra en sus casas. Por ejemplo, es sabido que en muchos albergues los niños comen puros burritos algo bastante extraño para los niños al sur de México.

Los niños oaxaqueños migrantes son menores indígenas pobres, la mayoría de la región Mixteca, la Costa, Valles Centrales y Sierra Sur.

El director del IOAM, Rufino Domínguez Santos considera que se deben atacar las causas de la migración en lugar de criminalizar a los menores migrantes.

El director del IOAM, Rufino Domínguez Santos considera que se deben atacar las causas de la migración en lugar de criminalizar a los menores migrantes.

Rufino Domínguez Santos, director general del Instituto Oaxaqueño de Atención del Migrante (IOAM), afirma que a pesar de que las cifras de menores no acompañados que son interceptados en la frontera varían, de enero a mayo de este año, Estados Unidos deportó a 793 niños y adolescentes. De éstos, 177 fueron mujercitas.

Contando adultos y niños, en ese mismo periodo fueron deportados un total de nueve mil 160 oaxaqueños.

Oaxaca ocupa el segundo lugar en deportaciones en general (a nivel nacional), después de Michoacán. Domínguez Santos señala que el estado también ocupa el segundo lugar de migración de menores después de Tamaulipas, seguido por Sonora. Se trata de niños de entre 8 y 17 años.

La Mixteca, la Costa, Valles Centrales y la Sierra Sur, entre las regiones que más niños expulsan hacia Estados Unidos.

La Mixteca, la Costa, Valles Centrales y la Sierra Sur, entre las regiones que más niños expulsan hacia Estados Unidos. Fuente de gráficas: DIF de Oaxaca.

¿De dónde son?

Los municipios a los que los menores son retornados son San Martín Peras (93 casos); Putla Villa de Guerrero (23) y Santiago Juxtlahuaca en la Mixteca (23). De los Valles Centrales los primeros lugares los ocupa Tlacolula, San Bartolomé Quialana y Ocotlán de Morelos; también Monjas, cerca de los Valles Centrales, y Coatecas Altas; en la sierra Sur están Los Loxichas.

El proceso que se sigue a los menores una vez que son detenidos por agentes de la Patrulla Fronteriza es ser llevados a los centros de detención migratoria en el lado estadounidense. Si los niños tienen familiares de este lado de la frontera, son liberados para una reunificación familiar.

Los que no tienen familia en Estados Unidos, son entregados al Instituto Nacional de Migración (INM) que los turna a centros del Desarrollo Integral de la Familia (DIF) en la frontera. Estos a su vez, los trasladan al DIF nacional, cuyo personal hace el enlace con los encargados del DIF estatal. De ahí, los menores son remitidos a sus lugares de origen.

Aunque las deportaciones no se hacen diariamente debido a que las autoridades migratorias esperan a que se junte un número considerable de niños que puedan ser transportados a sus entidades de origen, si se usara la figura de deportación diaria, sería de alrededor de 5 menores por día.

Estados del norte de México donde los menores son expulsados.

Estados del norte de México donde los menores son expulsados. Fuente de gráficas: DIF de Oaxaca.

Rufino Domínguez aclara que algunos de los niños detenidos en la frontera no regresan a sus lugares de origen ya que existe una ruta migratoria donde los padres o tutores se estacionan para trabajar en estados como Sonora, Sinaloa, Baja California o la ciudad de México.

El titular del IOAM dijo que corresponde atender a los niños, a los representantes consulares mexicanos en las ciudades donde los menores son albergados en bases militares como la de Port Hueneme, en el condado de Ventura, California, la Base de la Fuerza Aérea Lackland, en San Antonio, Texas y el Fuerte Still, en Lawton, Oklahoma.

Pese a que el IOAM no tiene acceso a estos centros de albergue para menores, Rufino Domínguez estima que entre 5 y 10 niños oaxaqueños pasan periódicamente por los centros de detención migratoria antes de reunificarse con su familia o ser expulsados a México.

Las causas

La primera causa de la migración infantil es la pobreza, la segunda es la reunificación familiar y el tercer factor es la violencia intrafamiliar, afirma Rufino Domínguez.

En este último sentido, agrega, se tiene que educar a los padres para erradicar la violencia hacia los niños.

Las niñas son más vulnerables a los abusos en la ruta migratoria.

Las niñas son más vulnerables a los abusos en la ruta migratoria. Fuente de gráficas: DIF de Oaxaca.

Sin Protección Legal

Actualmente no existe un mecanismo legal para proteger a los niños mexicanos e impedir que sean deportados de manera relativamente inmediata, a diferencia de los menores centroamericanos que gracias a la ley contenida en el Acta William Wilberforce de Re-autorización de Víctimas de Tráfico del 2008, pueden llevar sus casos ante un juez de migración. Si se comprueba que la vida de los menores corren peligro en sus países de origen, ellos tienen muchas posibilidades de obtener el estatus de refugiados.

Muchos analistas consideran que varios estados de México viven situaciones con niveles de violencia similares a las de guerra. No es una coincidencia que Tamaulipas ocupe el primer lugar en niños que emigran a causa de la violencia, (seguido por Oaxaca) y luego Sonora, entidad en la que también hay mucha violencia a causa del narcotráfico.

La migración de niños, adolescentes y jóvenes no es un fenómeno nuevo, afirma Rufino Domínguez quien explica que el actual gobierno estatal empezó a llevar un registro más preciso de las repatriaciones de menores.

Finalmente, Rufino Domínguez, de visita de trabajo en Los Angeles, California, concluye que se debe priorizar a la niñez en las comunidades de origen, atacando de raíz las causas de la migración y no tratar de criminalizar o castigar a los menores como se ha hecho hasta ahora.

Leave a comment

Filed under Migración Infantil, Migrantes, Niños indígenas migrantes, Niños Migrantes Oaxaqueños

Los Angeles apoya a menores migrantes centroamericanos (Video)

Bertha Rodríguez Santos

Por votación unánime, concejales de la ciudad de Los Angeles aprobaron hoy una resolución que exige trato humanitario para menores migrantes centroamericanos detenidos por migración y se opone a que el Acta de Reautorización de Protección a Víctimas de Tráfico William Wilberforce del 2008, sea modificada.

La ley vigente permite que los menores de países que no comparten fronteras con Estados Unidos, puedan acudir a audiencias migratorias para quedarse en el país después de ser detenidos por agentes migratorios, en caso de que comprueben que enfrentan riesgos de violencia en sus países de origen.

Concejales de Los Angeles piden al presidente Obama y al Congreso trato humanitario para menores migrantes centroamericanos

Concejales de Los Angeles piden al presidente Obama y al Congreso de Estados Unidos, un trato humanitario para menores migrantes centroamericanos

La resolución aprobada este 5 de agosto exhorta a la administración del presidente Obama y al Departamento de Seguridad Nacional (DHLS) que garanticen un trato humanitario a miles de menores detenidos y pide extender el nivel de protecciones incluyendo alivio humanitario, abogacía, apoyo legal, reunificación expedita de los menores con sus familiares y considerar otorgarles un estatus de refugiados.

También se opone a cualquier cambio y/o modificaciones al Acta de Reautorización de Protección a Víctimas de Tráfico William Wilberforce del 2008.

Antes de la votación del concejo, la directora ejecutiva de la Red Mexicana de Líderes y Organizaciones Migrantes (Red Mx), Angela Sanbrano, pidió a los concejales que aprobaran la resolución.

“Esperamos que el presidente Obama oiga las voces de los angelinos y que asegure el debido proceso a los niños refugiados que están cruzando la frontera. Debemos tener compasión y asegurar que estos niños no sean deportados a una situación de vida o muerte”, dijo posteriormente la también miembro de la mesa directiva del Centro de Recursos Centroamericanos (CARECEN).

Líderes de organizaciones comunitarias migrantes y los concejales autores de la resolución de Los Angeles en apoyo a menores migrantes.

Líderes de organizaciones comunitarias migrantes y los concejales autores de la resolución de Los Angeles en apoyo a menores migrantes.

Otros dirigentes comunitarios que acudieron a respaldar la resolución fueron Martha Arévalo, directora de CARECEN y Carlos Vaquerano, presidente del Fondo Salvadoreño Americano para la Educación y el Liderazgo (SALEF).

 

Leave a comment

Filed under Crisis Humanitaria, Niños Migrantes Centroamericanos

Oaxacan migrants and their children celebrate traditions in DTLA (Video)

 

 

Bertha Rodríguez-Santos (Text and Photos)

Los Angeles, as the global city that it is, harbors one of the most interesting and rich culture of indigenous immigrants and its descendants: the one created by the Oaxacan community.

Oaxaca is located in the south of Mexico and it’s comprised of 16 diverse indigenous groups and the mestizo population. With the migration phenomenon, since the beginning of the twentieth century, some Oaxacans started to come to the USA.

In the mid 80’s, community organizations such as the Regional Organization of Oaxaca (ORO) and later the Binational Front of Indigenous Organizations (FIOB) were founded.

With some 50 years of migrations, Oaxacans have created a cultural space characterized by its richness in food, music, dances, traditions art and intellectual and political contributions.

H 1.5 Y 2

La Guelaguetza, one of the most famous festivals in Oaxaca is being celebrated in Los Angeles for 29 years (organized by ORO).

Among Oaxacans we call the cultural space created by our communities in California, Oaxacalifornia. That is to say, a space were we experience our traditions and cosmogony.

Taking over the streets of LA with music and dance.

Taking over the streets of LA with music and dance.

Approximately, 200,000 oaxaqueños live in Southern California, with an important population of Zapotecs. In the areas of the central Valley and the coast of California, other indigenous groups such as Mixtecos and Triquis are settled.

On August 3, 2014, dozens of Oaxacans from the first and second generation, got together at the Los Angeles Public Library to hold a cultural event called “Welcome to Oaxacalifornia, Oaxaqueños in the Global City of L.A.”

D Nueva generaciones

This event was part of the Oaxacan Heritage Month proclaimed by the City of Los Angeles and that has taken place for the second time in the last two years.

The activities of this one-month long celebration includes a gathering of traditional bands, the proclamation by the City of LA, “Bienvenidos a Oaxacalifornia, Oaxaqueños en la Ciudad Global de Los Angeles”, a Calenda (a parade-like walk), the Guelaguetza festival and a Miss Oaxaca pageantry.

You can read in Spanish a full piece on this issue at:

http://eltequio.com/

Leave a comment

Filed under Cultura Oaxaqueña en EU, Migrantes, Oaxacalifornia